Monday, March 17, 2014

Susan 說, Susan Shuo, Susan Said by Tao Zhe (David Tao)


Chinese Pop Song

Song Title: Susan (Susan , Sū Sān Shuō, Susan Said)
Singer: 陶喆 (陶喆, Táo Zhé, David Tao)



This video is without David speaks in the beginning. The original video is not available on Youtube anymore.
If you are interested you can watch here:
http://v.youku.com/v_show/id_XMjM4ODYyOTcy.html

歌詞, 繁體 中文, 簡體 中文, 拼音 英文 翻譯:
歌词, 繁体 中文, 简体 中文, 拼音 英文 翻译:
Gēcí, fántǐ zhōngwénjiǎntǐ zhōngwén, pīnyīn hé yīngwén fānyì:
Lyrics in traditional Chinese, simplified Chinese, pinyin and English translations:
(The translations are done by the Chinese character order so the grammar may not be proper. If you have any question about the lyrics, please leave a reply/comment below this post, I will answer you as soon as I can):

I could not find what David and the girl say in the video online. I try to put what David says in the beginning of the original video here as we could hear it pretty clear.

David says in original video:

Ok 放輕鬆  呼吸
Ok 放轻松  呼吸
Ok nǐ fàngqīngsòng   shēn hūxī
Ok you relax   deep breathe

聽到的 看到的 
听到的 看到的 
Bǎ nǐ nǎo zhōng tīngdàode huò kàndàode   shuō gěi wǒ tīng
Take your brain inside hear or see   tell to me listen

閉上 眼睛   的時候
闭上 眼睛   的时候
Xiān bìshàng yǎnjīng   dāng wǒ shǔ dào sān deshíhòu
First close eyes   at I count to three moment

  
  
Nǐ huì rù shuì   yī èr sān
You will fall asleep   one two three

Lyrics

蘇三 Yeah
苏三 Yeah
Sūsān shuō Yeah
Susan said Yeah

Susan 命運 月臺 前面
Susan 命运 月台 前面
Susan zài nà mìngyùn yuètái qiánmiàn
Susan in that fate platform front

  春天 開始 落葉 轉接 間 話 斷了
  春天 开始 落叶 转接 间 话 断了 线
Cái shàng chē   chūntiān kāishǐ luòyè  zhuǎnjiē jiān  huà duànle xiàn
Just get on car   spring starts fall leaves   transfer among   conversation broke line

台北 南京 多麼 oh
台北 南京 多麽 oh
Lí Táiběi  Nánjīng shì duō me yuǎn  oh
From Taipei   Nanjing is so far oh

諾言 還 會不會 兌現 yeah
诺言 还 会不会 兑现 yeah
Nà nuòyán  hái huìbúhuì duìxiàn   yeah
That promise   still will or won’t come true   yeah

在乎 愛情 傷痛 在所難免 一個人 一個 世界 oh
在乎 爱情 伤痛 在所难免 一个人 一个 世界 oh
Bú zàihū àiqíng lǐ shāngtòng zàisuǒnánmiǎn  yígè rén què yígè shìjiè oh
Not care love inside sorrow unavoidable   one person yet one world oh

是否 我 動搖過 遍 愛 錯覺 oh yeah
是否 我 动摇过 遍 爱 错觉 oh yeah
Nǐ shìfǒu yě xiàng wǒ  dòngyáoguò jǐ biàn  ài zhǐ shì gè cuòjué  oh yeah
You whether also like me   vacillated a few times   love only is an illusion oh yeah

蘇三 說 思念 常常 思念 見面
苏三 说 思念 常常 思念 见面
Sūsān shuō  sīniàn  chángcháng sīniàn bù cháng jiànmiàn
Susan said   Missing   often miss not often see each other

懷疑 Sam 虛擬的 臉 但 愛情 在上演
怀疑 Sam 虚拟的 脸 但 爱情 在上演
Tā huáiyí  Sam shì xūnǐde liǎn  dàn àiqíng hái zàishàngyǎn
She suspected Sam was virtual face   but love still in play

誰 在 古老 唱片
谁 在 古老 唱片
Nà shì shuí  zài fàng gǔlǎo chàngpiàn
That was who   was playing old record

片段 像 未來
片段 像 未来
Nà piànduàn  xiàng duì wèilái liú yán
That part    like to future left message

在乎 愛情 傷痛 在所難免 一個 一個 世界 oh
在乎 爱情 伤痛 在所难免 一个 一个 世界 oh
Bú zàihū àiqíng lǐ shāngtòng zàisuǒnánmiǎn  yígè rén què yígè shìjiè oh
Not care love inside sorrow unavoidable   one person yet one world oh

是否 我 動搖過 遍 愛 會不會 實現 oh yeah
是否 我 动摇过 遍 爱 会不会 实现 oh yeah
Nǐ shìfǒu yě xiàng wǒ  dòngyáoguò jǐ biàn  ài huìbúhuì shíxiàn  oh yeah
You whether also like me   vacillated a few times   love will or won’t come true oh yeah

蘇三 離了 洪桐 縣 將 大街
苏三 离了 洪桐 县 将 大街
Sūsān líle Hóngtóng xiàn  jiāng shēn lái zài dàjiē qián
Susan left Hongtong county   took body came in street front

未曾 慘 過往的 君子
未曾 惨 过往的 君子
Wèicéng kāiyán xīn nèi cǎn  guòwǎngde jūnzi tīng wǒ yán
Never start speak heart inside miserable   pass by gentlemen listen me say

蘇三 離了 洪桐 縣 掛了 牌子 大街
苏三 离了 洪桐 县 挂了 牌子 大街
Sūsān líle Hóngtóng xiàn  guàle gè páizi zài nà dàjiē qián
Susan left Hongtong county   hung a sign in that street front

兇惡 群眾 包圍 稍微 等 一下
凶恶 群众 包围 稍微 等 一下
Bèi nà xiōngè qúnzhòng bāowéi  shāowēi  děng yíxià
By those evil people surrounded   a little   wait a moment

過往的 君子 言 哪一位 南京
过往的 君子 言 哪一位 南京
Guòwǎngde jūnzi qǐng nǐ tīng wǒ yán  nǎyíwèi qù wǎng Nánjīng zhuǎn
Pass by gentlemen please you listen me say   who goes to Nanjing walk

三郎 * 傳 就 蘇三 *
三郎 * 传 就 苏三 *
Yǔ wǒ nà Sānláng *bǎ xìn chuán  jiù shuō Sūsān *bǎ mìng duàn
To my that Sanlang message pass   just say Susan life cut
* bǎ: particle marking the following noun as a direct object

來生 一隻 一隻 馬 我 報還 Come On
来生 一只 一只 马 我 报还 Come On
Láishēng biàn yìzhī gǒu yìzhī mǎ  wǒ dāng bàohuán  Come On
Next life become a dog a horse   I will return (the favor)  Come On

在乎 愛情 傷痛 在所難免 一個 一個 世界 Oh
在乎 爱情 伤痛 在所难免 一个 一个 世界 Oh
Bú zàihū àiqíng lǐ shāngtòng zàisuǒnánmiǎn  yígè rén què yígè shìjiè  Oh
Not care love inside sorrow unavoidable   one person yet one world Oh

懷疑 我 動搖過 遍 是否 本來 Oh
怀疑 我 动摇过 遍 是否 本来 Oh
Wǒ huáiyí nǐ xiàng wǒ  dòngyáoguò jǐ biàn  shìfǒu ài běnlái shàn biàn  Oh
I suspect you like me   vacillated a few times   whether love originally fickle

蘇三 說 我的 蘇三
苏三 说 我的 苏三
Sūsān shuō  wǒde Sūsān shuō
Susan said   my Susan said (Repeat until the end)

Lyric source: http://mojim.com/tw100207x7.htm

David used a section of an old Chinese story from Beijing opera as below:



Practice writing: CLICK HERE and hit the brushes next to each character to see the stroke orders. Grab a piece of paper and write them down.


How do you like the Beijing opera? I’d love to hear from you. Please leave a comment, like and share!

No comments: