Tuesday, August 25, 2009

Chinese Love Song "月亮代表我的心" (Yueliang Daibiao Wode Xin, The Moon Represents My Heart) By Teresa Teng

August 25, 2009
PostedJanuary 19, 2010 Updated the lyrics with Chinese characters and pinyin with tones to my new blog Chinese Love Song.

Click Here to see the updates.

Saturday, August 22, 2009

七夕情人節 (Qixi Qingren Jie, Chinese Valentine's Day) And Chinese Calendar

August 22, 2009

** Tips: The reds are linked to related pages. Click on them to visit. **

An easy way to learn Chinese is to read my post, practice the Chinese that I post then find someone to talk to. Maybe I'll open an online practice hour so you can practice live with me in the future. Let me know if you like this. ^___^

There's a special day coming up=> Chinese Valentine's Day (Double Seventh Day, Double Seventh Festival) is also known as Qixi Festival!

It falls on August 26 this year which is 4 days away!

It's called
Double Seventh Day because it's on the seventh day of the seventh lunar month on the Chinese calendar.

There's a beautiful love story about this day. You can read it

How many roses would you like to prepare for this special day? How about a large bouquet of 999 pieces of roses? Check out Here.

Here's a calendar that is showing Chinese lunar dates:

Here's a little explanation and the pinyin for the Chinese characters on the calendar:

Conversation of the day ( pinyin & translation ):
A: Ni hao piaoliang. (You are so beautiful)
B: Xiexie ni! (Thank you!)
A: Bu keqi. (You are welcome.)
A: Wo ai ni. (I love you.)
B: Wo ye ai ni. (I love you, too.)
A: Qingren Jie quile! (Happy Valentine's Day!)
B: Qingren Jie quile! (Happy Valentine's Day!)

To request the Chinese characters and vocabulary table for the conversation above, please follow my Facebook Page HERE.

I'll be sharing a love song in the next post. Stay tuned!

Do you celebrate Chinese Valentine's Day? How? 
Please leave a comment below.

Sunday, August 9, 2009

Tour Jianbang Xi Jiaozhi, 頭兒肩膀膝腳趾, Head Shoulders Knees and Toes

Chinese Children Song

Song Title:  頭兒肩膀膝腳趾 ( 头儿肩膀膝脚趾, Tóur Jiānbǎng Xī Jiǎozhǐ , Head Shoulders Knees and Toes )

Video: A demo by a cat named “Xiao Yu”. I have to laugh every time I watch it:

歌詞, 繁體 中文, 簡體 中文, 拼音 英文 翻譯:
歌词, 繁体 中文, 简体 中文, 拼音 英文 翻译:
Gēcí, fántǐ zhōngwénjiǎntǐ zhōngwén, pīnyīn hé yīngwén fānyì:
Lyrics in traditional Chinese, simplified Chinese, pinyin and English translations:
(The translations are done by the Chinese character order so the grammar may not be proper. If you have any question about the lyrics, please leave a reply/comment below this post, I will answer you as soon as I can.):

頭兒 肩膀 腳趾
头儿 肩膀 脚趾
Tóur jiānbǎng xī jiǎozhǐ
Head shoulders knees toes

腳趾, 腳趾
脚趾, 脚趾
Xī jiǎozhǐ, xī jiǎozhǐ
Knees toes, knees toes

頭兒 肩膀 腳趾
头儿 肩膀 脚趾
Tóur jiānbǎng xī jiǎozhǐ
Head shoulders knees toes

Yǎn ěr bí hé kǒu
Eyes ears nose and mouth

Repeat 1 time.

Practice writing: CLICK HERE and hit the brushes next to each character to see the stroke orders. Grab a piece of paper and write them down.

 Please eave a comment below, I’d love to hear from you. Please like, share & register!

Tuesday, August 4, 2009

What Is "Pinyin"?

August 04, 2009
What is "pinyin"?

From Wikipedia:
Pinyin, or more formally Hanyu Pinyin, is currently the most commonly used Romanization system for Standard Mandarin. Hanyu means the Chinese language, and pinyin means "phonetics", or more literally, "spelling sound" or "spelled sound". It is used to teach standard pronunciation of Mandarin Chinese to schoolchildren in China as well as to foreign learners.

Initials and finals are the fundamental elements in pinyin. Nearly each Chinese syllable can be spelled with exactly one initial followed by one final. Click Here for a pinyin table which is a complete listing of all Hanyu Pinyinsyllables used in Standard Mandarin.

There are 4 basic tones in Hanyu: 

Click Here and Here for another pinyin chart including audio & videos that you can hear the pronunciation with 4 tones.

Another video for you: 聲母 韻母 歌 (声母 韵母 歌, Shengmu Yunmu Ge, Initial Final Song ) The lyrics in the video is traditional Chinese.

聲母 韻母 歌 (声母 韵母 歌, Shēngmǔ Yùn , Initial Final Song )  
b p m f d t n l  
g k h j q x  
zh ch sh r z c s 
i u ü a o e ê  
ai ei ao ou  
an en ang eng ong

我們 來 唱 聲母 韻母 歌 
我们 来 唱 声母 韵母 歌 
Wǒmen lái chàng Shēngmǔ Yùn 
Let's sing Initial Final Song

PS. There's even music only section for you to solo!

Practice writing: CLICK HERE and hit the brushes next to each character to see the stroke orders. Grab a piece of paper and write them down.

I’d love to hear from you. Please leave a reply/comment below this post. I will reply asap.