Monday, April 7, 2014
十年, Shi Nian, Ten Years by Chen Yixun (Eason Chan)
Chinese Pop Song
Song Title: 十年 (十年, Shí Nián, Ten Years)
Singer: 陳奕迅 (陈奕迅, Chén Yìxùn, Eason Chan)
歌詞, 繁體 中文, 簡體 中文, 拼音 和 英文 翻譯:
歌词, 繁体 中文, 简体 中文, 拼音 和 英文 翻译:
Gēcí, fántǐ zhōngwén,jiǎntǐ zhōngwén, pīnyīn hé yīngwén fānyì:
Lyrics in traditional Chinese, simplified Chinese, pinyin and English translations:
(The translations are done by the Chinese character order so the grammar may not be proper. If you have any question about the lyrics, please leave a reply/comment below this post, I will answer you as soon as I can):
1.
如果 那 兩個 字 沒有 顫抖
如果 那 两个 字 没有 颤抖
Rúguǒ nà liǎngge zì méiyǒu zhàndǒu
If those two words hadn’t trembled
我 不會 發現 我 難受
我 不会 发现 我 难受
Wǒ búhuì fāxiàn wǒ nánshòu
I wouldn’t find me sad
怎麼 說 出 口 也 不過 是 分手
怎麽 说 出 口 也 不过 是 分手
Zěnme shuō chū kǒu yě búguò shì fènshǒu
How speak out mouth just nothing but was break up
如果 對於 明天 沒有 要求
如果 对於 明天 没有 要求
Rúguǒ duìyú míngtiān méiyǒu yāoqiú
If regarding tomorrow there’s no request
牽牽 手 就 像 旅遊
牵牵 手 就 像 旅游
Qiānqiān shǒu jiù xiàng lǚyóu
Holding hands just like trip
成千上萬個 門口
成千上万个 门口
Chéngqiānshàngwànge ménkǒu
Innumerable doorways
總 有 一個 人 要 先 走
总 有 一个 人 要 先 走
Zǒng yǒu yíge rén yào xiān zǒu
Anyway there’s one person must first leave
2.
懷抱 既然 不能 逗留
怀抱 既然 不能 逗留
Huáibào jìrán bùnéng dòuliú
Embrace since couldn’t stay
何 不 在 離開 的 時候
何 不 在 离开 的 时候
Hé bú zài líkāi de shíhòu
Why not at leaving of moment
一邊 享受 一邊 淚 流
一边 享受 一边 泪 流
Yìbiān xiǎngshòu yìbiān lèi liú
While enjoying while tears shedding
3.
十 年 之前 我 不 認識 你
十 年 之前 我 不 认识 你
Shí nián zhīqián wǒ bú rènshì nǐ
Ten years before I didn’t know you
你 不 屬於 我 我們 還是 一樣
你 不 属於 我 我们 还是 一样
Nǐ bù shǔyú wǒ wǒmen háishì yíyàng
You didn’t belong to me we still same
陪 在 一個 陌生人 左右
陪 在 一个 陌生人 左右
Péi zài yíge mòshēngrén zuǒyòu
Accompanying at a stranger side
走過 漸漸 熟悉 的 街頭
走过 渐渐 熟悉 的 街头
Zǒuguò jiànjiàn shúxī de jiētóu
Passing gradually familiar street
十 年 之後 我們 是 朋友
十 年 之后 我们 是 朋友
Shí nián zhīhòu wǒmen shì péngyǒu
Ten years after We are friends
還 可以 問候 只是 那 種 溫柔
还 可以 问候 只是 那 种 温柔
Hái kěyǐ wènhòu zhǐshì nà zhǒng wēnróu
Still can greet but that kind gentle
再也 找不到 擁抱 的 理由
再也 找不到 拥抱 的 理由
Zàiyě zhǎobúdào yōngbào de lǐyóu
Any more can’t find embrace reason
情人 最後 難免 淪為 朋友
情人 最后 难免 沦为 朋友
Qíngrén zuìhòu nánmiǎn lúnwéi péngyǒu
Lovers eventually hard to avoid down to friends
REPEAT 2. 3.
直到 和 你 做了 多 年 朋友 才 明白 我的 眼淚
直到 和 你 做了 多 年 朋友 才 明白 我的 眼泪
Zhídào hé nǐ zuòle duō nián péngyǒu cái míngbái wǒde yǎnlèi
Until with you be many year friends then realize my tears
不是 為 你 而 流 也 為 別人 而 流
不是 为 你 而 流 也 为 别人 而 流
Búshì wèi nǐ ér liú yě wèi biérén ér liú
Not for you and shed also for others and shed
Help me to keep this blog going, would you?
Click Like on the right near the top to like my Facebook page. Leave a comment.
Like this post and share~ Million thanks!
Practice writing: CLICK HERE and hit the brushes next to each character to see the stroke orders. Grab a piece of paper and write them down.
Lyric Source: http://mojim.com/twy100111x57x2.htm
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment