Sunday, July 1, 2012

Chinese Love Song "小小的太陽" (Xiaoxiao De Taiyang, Little Sun) by Phil Chang

Chinese Pop Song

Song title: 小小的太陽
(小小的太阳, Xiǎoxiǎo De Tàiyáng, Little Sun)


It was the worst time in my life and I heard this song. All I could do was crying. I still have a little itty-bitty heart breaking feeling every time when I hear this song since then.

Singer: 張宇 (张宇, Zhāng Yǔ, Phil Chang.) was born in 1967 in Taiwan, a popular singer, pianist and guitar-player. He's also an actor and hosting a TV show.
This song is in his 1999 album Sun and Moon, one of his big hits. View his photos here.

I could not find the original video on YouTube anymore. Watch it here: http://v.youku.com/v_show/id_XMjczMzExMzg0.html

There are 2 songs in this video. Little Sun is the first one.


歌詞 簡體 中文, 拼音 和 英文 翻譯:
Gēcí jiǎntǐ zhōngwén, pīnyīn hé yīngwén fānyì:
Lyrics in simplified characters, pinyin and English translations:

1.
我 在 大雨 刚 停 的 夜晚, 一个人 游荡.
Wǒ zài dàyǔ gāng tíng de yèwǎn, yīgèrén yóudàng.
I at big rain just stopped night, one person loiter.
(I'm loitering alone at night, the big rain just stopped.)


经过 一 个 又 一 个 橱窗, 只 想 等 天亮.
Jīngguò yī gè yòu yī gè chúchuāng, zhī xiǎng děng tiānliàng
Passing one and one display windows, only want to wait dawn.
(Passing one after another display windows, only to wait for the dawn.)

面对 就要 失去 的 爱情, 有 一点 释怀, 有 一点 彷徨.
Miànduì jiùyào shīqù de àiqíng, yǒu yīdiǎn shìhuái, yǒu yīdiǎn pánghuáng.
Facing about to lose of love, have a bit relief, have a bit wander.
(Facing the love I'm about to lose, I have some relief and some wander.)

最 怕 的 其实 是 孤单.
Zuìpà de qíshí shì gūdān.
The most afraid of actually is loneliness.
(The most thing I'm afraid of is actually loneliness.)

2.
你 像 一 个 小小 的 太阳, 有 一种 温暖.
Nǐ xiàng yī gè xiǎoxiǎo de tàiyáng, yǒu yīzhǒng wēnnuǎn.
You like a little sun, have a kind of warmth.
(You are like a little sun, have a kind of warmth.)

总是 让 我 将要 冰冷 的 心, 有 地方 取暖.
Zǒngshì ràng wǒ jiāngyào bīnglěng de xīn, yǒu dìfāng qǔnuǎn.
Always let my about to ice-cold heart, have place to get warm.
(Always let my heart have a place to get warm when my heart is about to get ice-cold.)


我 是 多么 习惯 的 向 你 要 一点 友善 和 许多 依赖,
Wǒ shì duōme xíguàn de xiàng nǐ yào yīdiǎn yǒushàn hé xǔduō yīlài,
I am so accustomed from you ask a little friendly and a lot of dependencies
(I am so accustomed to ask you for a little friendly and a lot of dependencies )

修补 我 脆弱 的 情感.
Xiūbǔ wǒ cuìruò de qínggǎn.
To repair I fragile emotion.
(To repair my fragile emotion.)

你 总是 微笑 如 花, 总是 看 我 沈醉 和 绝望.
Nǐ zǒngshì wéixiào rú huā, zǒngshì kàn wǒ chénzuì hé juéwàng.
You always smile like flower, always watch me intoxicated and hopeless.
(You always smile like a flower, always watch me being intoxicated and hopeless.)

我 却 迟迟 都 没 发现, 真爱 原来 在 身 旁.
Wǒ què chíchí dōu méi fāxiàn, zhēnài yuánlái zài shēn páng.
I yet late even not discover, true love actually at body side.
(I had never discovered that the true love is actually at my side.)

3.
你 应该 被 呵护, 被 珍惜, 被 认真, 被 深爱,
Nǐ yīnggāi bèi hēhù, bèi zhēnxí, bèi rènzhēn, bèi shēnài,
You should be taken good care of, be cherished, be seriously taken, be deeply loved,

被 捧 在 手掌 心 上.
Bèi pěng zài shǒuzhǎng xīn shàng.
Be hold in palm heart up.
(Be hold up in the center of the palm.)

像 一 艘 从来 都 不曾 靠 岸 的 船, 终於 有了 你的 港湾.
Xiàng yī sōu cónglái dōu bùcéng kào àn de chuán, zhōngyú yǒule nǐde gǎngwān.
Like an at all times even never pull in to shore of boat, finally have your harbor.
(Like a boat that never pull in to shore at all times, finally have your own harbor.)

你 应该 更 自私, 更 贪心, 更 坚持, 更 明白,
Nǐ yīnggāi gèng zìsī, gèng tānxīn, gèng jiānchí, gèng míngbái,
You should more selfish,
more greedy, more insistent, more clear,
(
You should be more selfish, more greedy, more insistent, more clear,)

将 我的 心 全部 霸占.
Jiāng wǒde xīn quánbù bàzhàn.
Take my heart completely usurp.
(Usurp my entire heart.)

[你 给 我 从来 不 奢望 回报 的 爱, 让 我 好好 的 对待.]
[Nǐ gěi wǒ cónglái bù shēwàng huíbào de ài, ràng wǒ hǎohǎo de duìdài.]
[You give me at all times not expect return of love, let me nicely treat.]
(You give me the love that never expect returns, let me treat you nicely.)


Repeat 2, 3, [ ], 3, [ ].


Wow...this song is quite difficult to translate. I hope you like it.

Here's another video of the song sung by an unknown singer. I just think the creatures in the videos are amazing!



Practice writing: CLICK HERE and hit the brushes next to each character to see the stroke orders. Grab a piece of paper and write them down.

Share|



Tuesday, May 1, 2012

Chinese Love Song "你知道我在等你嗎?" (你知道我在等你吗? Ni Zhidao Wo Zai Deng Ni Ma? You Know I'm Waiting for You?)

April 30, 2012

Are you in love with someone and waiting for her/him? This song is for you!

Song Title: Nǐ Zhīdào Wǒ Zài Děng Nǐ Ma? (You Know I'm Waiting for You?) 
你知道我在等你嗎?: traditional Chinese, 
你知道我在等你吗?: simplified Chinese,  
Singer: 張洪量 (张洪量, Zhāng Hóngliàng, Jeremy Chang), from Taiwan.
Here's a translated page about the singer: http://translate.google.com/translate?hl=en&sl=auto&tl=en&u=http%3A%2F%2Fzh.wikipedia.org%2Fwiki%2F%25E5%25BC%25B5%25E6%25B4%25AA%25E9%2587%258F
If you can not open it, please leave a comment.

The lyric in the video is traditional Chinese:

歌詞, 繁體 中文, 簡體 中文, 拼音 和 英文 翻譯:
歌词, 繁体 中文, 简体 中文, 拼音 和 英文 翻译:
Gēcí, fántǐ zhōngwén,jiǎntǐ zhōngwén, pīnyīn hé yīngwén fānyì
Lyrics in traditional Chinese, simplified Chinese, pinyin and English translations (The translations are done by the Chinese character order so the grammar may not be proper.):

1.

莫名 我 就 喜歡 你
莫名 我 就 喜欢 你 
Mòmíng wǒ jiù xǐhuān nǐ  
Inexplicable I just like you 

深深地 愛上 你
深深地 爱上 你 
Shēnshēndi àishàng nǐ  
Deeply fell in love with you 

沒有 理由, 沒有 原因
没有 理由, 没有 原因
No reason, no cause
Méiyǒu lǐyóu, méiyǒu yuányīn 

莫名 我 就 喜歡 你
莫名 我 就 喜欢 你
Mòmíng wǒ jiù xǐhuān nǐ  
Inexplicably I just like you

深深地 愛上 你 

深深地 爱上 你
Shēnshēndi àishàng nǐ  
Deeply fell in love with you 

從 見到 你 的 那一 天 起 
从 见到 你 的 那一 天 起 
Cóng jiàndào nǐ de nàyī tiān qǐ  
Since saw you that day forward 

2.
你 知道 我 在 等 你 嗎? 
你 知道 我 在 等 你 吗? 
Nǐ zhīdào wǒ zài děng nǐ ma? 
You know I'm waiting for you?

你 如果 真的 在乎 我
你 如果 真的 在乎 我 
Nǐ rúguǒ zhēnde zàihū wǒ  
You if really care about me

又 怎會 讓 無盡的 夜 陪 我 渡過
又 怎会 让 无尽的 夜 陪 我 渡过? 
Yòu zěnhuì ràng wújìnde yè péi wǒ dùguò?  
But how let endless night accompany me to spend?
你 知道 我 在 等 你 嗎
你 知道 我 在 等 你 吗?
Nǐ zhīdào wǒ zài děng nǐ ma?   
You know I'm waiting for you?   

你 如果 真的 在乎 我  
你 如果 真的 在乎 我
Nǐ rúguǒ zhēnde zàihū wǒ 
You if really care about me

又 怎會 讓 握 花 的 手 在 風 中 顫抖? 
又 怎会 让 握 花 的 手 在 风 中 颤抖? 
Yòu zěnhuì ràng wò huā de shǒu zài fēng zhōng zhàndǒu?
But how let hold flower hand in the wind tremble? 

Repeat 1.
2.
3. 
莫名 我 就 喜歡 你
 
莫名 我 就 喜欢 你 
Mòmíng wǒ jiù xǐhuān nǐ  
Inexplicable I just like you 

深深地 愛上 你
深深地 爱上 你
Shēnshēndi àishàng nǐ 
Deeply fell in love with you 

在 黑 夜 裡 
在 黑 夜 里
Zài hēi yè lǐ
In the dark night

傾聽 你的 聲音 
倾听 你的 声音 
Qīngtīng nǐde shēngyīn  
Listen to your voice
Repeat 2. 3. 





Practice  writing: CLICK HERE and hit the brushes next to each character
to see the stroke orders.  
Grab a piece of paper and write them down.  
 
Please leave me a comment before you go, let me know how you like it.
And if you are not my free member yet, please click that Register button 
on the top right to register! 


Share|


Friday, March 30, 2012

Chinese Pop Song "恰似你的溫柔" (Qia Si Nide Wenrou, Just Like Your Tenderness) by Teresa Teng

March 21, 2012

Song title: 
Qià Sì Nǐde Wēnróu   (Just Like Your Tenderness) 
恰似你的溫柔- traditional Chinese 
恰似你的温柔 - simplified Chinese
Singer: 鄧麗君 (邓丽君, Dèng Lìjūn, Teresa Teng)

The lyric in the video is traditional Chinese:



歌詞, 繁體 中文, 簡體 中文, 拼音 和 英文 翻譯:
歌词, 繁体 中文, 简体 中文, 拼音 和 英文 翻译:
Gēcí, fántǐ zhōngwén,jiǎntǐ zhōngwén, pīnyīn hé yīngwén fānyì
Lyrics in traditional Chinese, simplified Chinese, pinyin and English translations (The translations are done by the Chinese character order so the grammar may not be proper. If you have any question, please feel free to leave a comment.):

1.
某 年, 某 月 的 某 一 天
某 年, 某 月 的 某 一 天
Mǒu nián, mǒu yuè de mǒu yī tiān
Some year, some month of some day

就 像 一張 破碎的 臉
就 像 一张 破碎的 脸
Jiù xiàng yīzhāng pòsuìde liǎn
Just like a shattered face

難以 開 口 道 再見
难以 开 口 道 再见
Nányǐ kāi kǒu dào zàijiàn 
Hard to open mouth say goodbye

就 讓 一切 走 遠
就 让 一切 走 远
Jiù ràng yīqiè zǒu yuǎn 
Just let everything go far away

這 不 是 件 容易的 事
这 不 是 件 容易的 事
Zhè bú shì jiàn róngyìde shì 
This not is an easy thing

我們 卻 都 沒有 哭泣
我们 却 都 没有 哭泣
Wǒmen què dōu méi yǒu kū qì
We but both no weeping 

讓 它 淡淡的 來
让 它 淡淡的 来
Ràng tā dàndànde lái
Let it slightly come

讓 它 好好的 去
让 它 好好的 去
Ràng tā hǎohǎode qù 
Let it well go

2.
到 如今 年 復 一 年
到 如今 年 复 一 年
Dào rújīn nián fù yī nián 
Until now year after year

我 不 能 停止 懷念
我 不 能 停止 怀念
Wǒ bù néng tíngzhǐ huáiniàn 
I not can stop think of

懷念 你, 懷念 從前
怀念 你, 怀念 从前
Huáiniàn nǐ, huáiniàn cóngqián 
Think of you, think of the past

但願 那 海 風 再 起
但愿 那 海 风 再 起
Dànyuàn nà hǎi fēng zài qǐ
Wish that sea wind again rise

只 為 那 浪花 的 手
只 为 那 浪花 的 手
Zhǐ wèi nà lànghuā de shǒu
Only for the spindrift of hand

恰 似 你的 溫柔
恰 似 你的 温柔
Qià sì nǐde wēnróu   
Just like your tenderness

Repeat 1, 2, 2


Practice  writing: CLICK HERE and hit the brushes next to each character  to see the stroke orders.  
Grab a piece of paper and write them down.  
 
Please leave me a comment before you go, let me know how you like it.
And if you are not my free member yet, please click that Register button on the top right
to register! 
 
  
Share|